Tuesday, January 18, 2011

Right in the Face!

I don't even remember how it started.  It was probably some video game quote or in some movie, but whenever something is particularly difficult or annoying now, I tend to say, "RIGHT IN YOUR FACE!" at it.  This is a shortened version of, "I'll stab you . . . RIGHT IN YOUR FACE!" or "That zombie got me . . . RIGHT IN THE FACE!" or, "I love you . . . RIGHT IN THE FACE!"  Of course, this is always followed by Terinati's and my laughter because it is obviously ridiculous for all forms of attacks, be it verbal, physical, or psychological, to be targeted right in the face.  Well, this week got me . . . right in the face!  :}  "Right in the face?"  "Yes, right in the face!"

My 10-minute goal plan was an epic failure, not for a lack of effort, but because of a lack of time.  Since we're strapped for money and I really believe in my company's cause (it is a not-for-profit organization with the goal of helping to provide insurance to those who can not otherwise afford it), whenever they offer overtime to help reach a goal, I gladly accept.  So, this week I worked 9 hours of overtime on top of my full time schedule, and then my new online course, "Diversity," started this week.  That meant I had three assignments due, tons of reading to get rolling on, and very little time to do it since I leave for work at 6:20am and was getting home at around 9pm nearly every day this week.  With only 4 hours of sleep a night, it wasn't practical to try and squeeze in a little more.  :/  I'm hoping this week will go a bit better.

So, nothing exciting to report . . . just life, right in my face.  But, I think that happens to all of us, and I'm glad that I can laugh at it.  I will not give up on my goals, though!

Translated by Yahoo Babelfish:

私はそれがいかに始まったか覚えていない。 それはおそらく映画のビデオゲームの引用またはでありが、何かがである時はいつでも今特に困難または悩む、私は"言いがちである; あなたの表面で右! " それ。 これは短くされた版の、"である; 私はあなたの表面で右の…刺す! " または" そのゾンビは私を…表面で右に得た! " または、" 私は表面で右の…愛する! " 当然、これはTerinati'に常に先行している; 、ことばによる、物理的かまたは心理ならばのでsおよび私の笑い声、攻撃のすべての形態のために明らかにばかばかしい表面で目標とされるため正しく。 それで、この週は私を…表面で右に得た! " 表面で右か。" " はい、正しく表面で! "  :}

私の10分の目的の計画は努力の、しかし時間不足のために欠乏のための叙事詩の失敗、ないだった。 私達がお金のためにおよび紐で縛られるので私は私のcompany'を実際に信じる; sの原因(それはそれらが目的に達するのを助けることを時間外で提供する時はいつでも提供を助力の目的の非営利の組織別の方法でそれをできることができな い人に保険のである)、私は喜んで受け入れる。 従って次に、この週私は私のフルタイムスケジュールの上に時間外労働の9時間、および私の新しいオンラインコース、"を働かせた; 多様性、" この週始まった。 それは私が6:20 AMで仕事のために去るあり、9pm頃家にほぼ毎日にこの週を得ていたことをのでそれをする私が、始まる読むことのトン当然の3つの割り当ておよび少しだ け時間が意味した。 夜、それは睡眠の4時間だけによってやや試み、絞るために実用的多くでではなかった。 私はこの週がビットよりよく行くことを望んでいる。

 従って、…ちょうど生命、私の表面の権利を報告するために刺激する何も。 しかし、私達皆に私がそれを嘲笑してもいいこと起こる、嬉しい私は考え。 私は私の目的をあきらめない!

2 comments:

  1. I think you made a good choice. But catch up on your sleep before it catches up on /you/! I've learned from having kids that you have to take care of yourself if you're going to be well enough to take care of anyone else. So although it's a good cause, weigh that good overtime against your care for yourself. :-) Keep up the good work.

    ReplyDelete
  2. Athena, I agree with that 100%! Sleep is far too valuable to sacrifice, especially if you have people to take care of, and even more so if you have to drive. :} My sleep schedule is getting back on track this week; I went to bed at 9:15pm last night! That's the earliest in probably a month. :} But, I still got my goals in, so yay! :D

    ReplyDelete